Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

скрещивание языков

Лингвистика

Скре́щивание языко́в -

устаревший термин, обозначающий один из видов языковой конвергенции. Концепция скрещивания языков была

распространена в период критического переосмысления младограмматической сравнительно-исторической теории (в частности,

в итальянской неолингвистике, в теории Г. Шухардта, а также в рамках «нового учения о языке»).

Предполагалось, что новые, генетически самостоятельные языковые

единицы могут образовываться не только в процессе однолинейного (или дивергентного) исторического развития старых, но и

в результате активного взаимодействия двух или более первоначально

не родственных языков. Однако впоследствии было установлено, что

надёжные случаи языковых процессов такого рода отсутствуют. Контакты языковые приводят к большему или

меньшему взаимному уподоблению языков на разных уровнях их

структуры, что в результате может приводить к образованию языковых союзов. При этом языки, входящие в

языковой союз, сохраняют определённые базисные черты (прежде всего

базисную лексику), позволяющие чётко определить

генетическую принадлежность каждого из них. Если же оказывается

заменённой и базисная часть языковой структуры, это фактически

означает утрату родного языка и переход данной группы говорящих на новый

язык. Такой новый язык не является одновременно членом двух

генетических единств, но с точки зрения современной

компаративистики представляет собой полноправный член

определённой языковой семьи. Так, каждый из языков, входящих в балканский языковой союз, имеет вполне чёткую

генетическую принадлежность (румынский язык

относится к романским, македонский язык - к славянским

языкам, греческий и албанский представляют собой отдельные группы семьи

индоевропейских языков и т. д.).

С определёнными оговорками о процессе скрещивания языков можно

говорить в случае наиболее ярко выраженного типа языковой

конвергенции - пиджинизации (см. Пиджины), приводящей к образованию креольских языков. Однако, согласно имеющимся

данным по креольским языкам, каждый из них, как правило, сохраняет

вполне выраженные черты определённой языковой семьи (существуют

«германские», «романские» и т. п. креольские языки), что, таким образом,

в целом не противоречит традиционной сравнительно-исторической

концепции.

Шухардт Г., Избранные статьи по языкознанию, пер. с нем.,

М., 1950;

Трубецкой Н. С., Мысли об индоевропейской проблеме, пер. с

нем., ВЯ, 1958, № 1;

Бонфанте Дж., Позиция неолингвистики, пер. с англ., в кн.:

Звегинцев В. А., История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях,

ч. 1, М., 1964;

Новое в лингвистике, в. 6 - Языковые контакты. М., 1972;

Pidginization and creolization of languages, Camb.,

1971.

С. А. Старостин.

Лингвистические термины

1) Один из типов (путей) образования национальных языков. Например, при образовании английского языка, наряду с развитием уже готового материала, а также наряду с концентрацией диалектов, происходило также скрещивание различных романских и германских диалектов и языков.

2) Вид интеграции, при котором из двух языков получается новый.

3) Устаревший термин, обозначающий один из видов конвергенции.

Концепция скрещивания языков была распространена в период критического переосмысления младограмматической теории (сравнительно-исторического языкознания). Предполагалось, что новые языковые единицы могут образовываться в результате взаимодействия двух и более неродственных языков.

Понятия лингвистики

Устаревший термин, обозначающий один из видов конвергенции. Концепция скрещивания языков была распространена в период критического переосмысления младограмматической теории (сравнительно-исторического языкознания). Предполагалось, что новые языковые единицы могут образовываться в результате взаимодействия двух и более неродственных языков.

Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Социолингвистика

Один из видов конвергенции. Концепция С.я. была распространена в период критического переосмысления младограмматической сравнительно-исторической теории. Предполагалось, что новые, генетически самостоятельные языковые единицы могут образовываться не только в процессе однолинейного (или дивергентного) исторического развития старых, но и в результате активного взаимодействия двух и более первоначально не родственных языков. Однако впоследствии было установлено, что надежные случаи языковых процессов такого рода отсутствуют. С определенными оговорками о процессе скрещивания языков можно говорить в случае наиболее ярко выраженного типа языковой конвергенции - пиджинизации. Однако, согласно имеющимся данным по креольским языкам, каждый из них, как правило, сохраняет вполне выраженные черты определенной языковой семьи. Термин устаревший.

См. также: Интегрирующая функция языка, Интерференция, Пиджинизация, Смешение языков, Языковая конвергенция

Полезные сервисы